中国传统文化英语短语大全
有关中国传统文化的单词
1。元宵节:Lantern Festival
2。刺绣:Embroidery
3。重阳节:Double-Ninth Festival
4。清明节:Tomb sweeping day
5。剪纸:Paper Cutting
6。书 法: Calligraphy
7。对联:(Spring Festival) Couplets
8。象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9。雄黄酒:Realgar wine
10。四合院:Siheyuan/Quadrangle
11。战国:Warring States
12。风水 :Fengshui/Geomantic Omen
13。昆曲 :Kunqu Opera
14。长 城 :The Great Wall
15。集体舞 :Group Dance
16。黄土高原 :Loess Plateau
17。红臼喜事:Weddings and Funerals
18。中秋节:Mid-Autumn Day
19。花鼓戏:Flower Drum Song
20。儒家文化:Confucian Culture
21。中国结:Chinese knotting
22。古装片:Costume Drama
23。武打片:Chinese Swordplay Movie
24。元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25。越剧:Yue Opera
26。火锅:Hot Pot
27。江南:South Regions of the Yangtze River
28。《诗经》:The Book of Songs
29。谜语:Riddle
30。《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31。《红楼梦》:A Dream of Red Mansions
32。《西游记》:The Journey to the West
33。除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34。针灸 :Acupuncture
35。唐三彩 :Tri-color Pottery of the Tang
Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36。二人转 : Errenzhuan
37。偏旁 :Radical
38。孟子:Mencius
39。亭 / 阁:Pavilion/ Attic
40。黄梅戏 :Huangmei opera
41。火 药 :Gunpowder
42。农历 :Lunar Calendar
43。印 / 玺 :Seal/Stamp
44。腊 八 节 :The laba Rice Porridge Festival
45。京 剧 :Beijing Opera/Peking Opera
46。秦腔 :Crying of Qin People/Qin Opera
47。太极拳 :TaiChi
48。《本草纲目》:Compendium of Materia Medica
49。天坛 :Altar of Heaven in Beijing
50。小吃摊 :Snack Bar/Snack Stand
51。红双喜 :Double Happiness
52。文房四宝(笔墨纸砚):“The Four Treasure of the Study” “Brush,Inkstick,Paper,and Inkstone”
53。春卷 :Spring Roll(s)
54。莲藕 :Lotus Root
55。罗盘 :Luopan
56。故宫博物院 :The Palace Museum
57。相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58。五行 :Five Phases
59。北京烤鸭 : Beijing Roast Duck
60。《桃花扇》:The Peach Blossom Fan
61。木偶戏:Puppet Show
62。敦煌莫高窟:Mogao Caves
63。电视小品:TV Sketch/TV Skit
64。甲骨文:Oracle Bone Inions
65。古筝:Chinese Zither
66。二胡 :Urheen
67。门当户对:Perfect Match/Exact Match
68。《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh
中国传统文化英语
中国传统文化英语是Chinese traditional culture。
读音:[ˌtʃaɪˈniːz trəˈdɪʃənl ˈkʌltʃə(r)]
表达意思:中国传统文化。
词性:通常在句中作名词,作为主语或宾语。
固定搭配:introduction to chinese traditional culture中国传统文化概论。
例句
1、The Chinese traditional culture has its own characteristics.
中国传统文化有其自身的特点。
2、My manager and I sought inspiration from Chinese traditional culture.
我的经纪人和我一直试图从中国传统文化中寻找表演灵感。
3、This film is a combination of Chinese traditional culture and motion picture techniques.
这部影片是中国传统文化与电影技术的统一体。
牢记中国传统节日,弘扬中国传统文化 用英语怎么说
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forward China's traditional civilization.
该句利用keep in mind、traditional festivals、carry forward三个固定短语,结合英语语法形成完整的句意。
重点短语:
1、Keep in mind
英 [kiːp ɪn maɪnd] 美 [kiːp ɪn maɪnd]
意为:牢记,放在心上。
例句:I hope he grew up, also keep in mind: Our ancestors are Chinese.
我希望他长大了,也能记住:我们的祖宗是中国人。
2、traditional festivals
英 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz] 美 [trəˈdɪʃənl ˈfɛstəvəlz]
traditional,形容词,传统的;festival,名词,节日;组合意为:传统节日。
例句:Mid-Autumn Festival is one of important Chinese traditional festivals.
中秋节是中国非常重要的传统节日之一。
3、carry forward
英 [ˈkæri ˈfɔːwəd] 美 [ˈkæri ˈfɔːrwərd]
意为: 继承、发扬、弘扬、发扬光大。
例句:We should carry forward the fine tradition of the Chinese nation.
我们要弘扬中华民族的优良传统。
carry forward China's civilization是固定搭配,意思为弘扬中华文化。
扩展资料:
英文基本语法
1、英文基本语法为主语+谓语+宾语的基本句式,宾语前面还可加入定语。
主语是一个句子所要表达、描述的人或物,是句子叙述的主体,可由名词、代词、数词、名词化形容词、不定式、动名词和主语从句来承担;
谓语是用来说明主语做了什么动作或处于什么状态,可由动词来担任,放在主语的后面;
宾语是动作的对象或承受者,位于谓语之后,可由名词,代词,数词、名词化形容词、不定式、动名词和宾语从句来承担;
定语用于修饰宾语,放在被修饰词,如名词、代词、短语或从句的前面,表示名词、代词、短语或从句的性质。
2、为了达到强调效果,有时候会省略主语,此时句子组成为:谓语+(定语)+宾语。
Keep in mind Chinese traditional festivals and carry forward China's traditional civilization.
此句即省略了主语,达到强调要牢记节日,弘扬文化的效果,谓语分别为Keep in mind,carry forward,宾语分别为Chinese traditional festivals,China's traditional civilization。
中国传统文化英语翻译列举关于中国传统文化词汇
1、中国传统文化的英语是TraditionalChineseCulture。
2、元宵节LanternFestival、刺绣Embroidery、重阳节Double-NinthFestival、清明节Tombsweepingday、剪纸PaperCutting、书法Calligraphy、对联(SpringFestival)Couplets、象形文字Pictograms/PictographicCharACTers、雄黄酒Realgarwine。
“中国文化”的英语短语
您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:中国文化
翻译: Chinese culture
弘扬中国文化popularize Chinese culture
中国文化精粹Chinese Culture
中国文化大学Chinese Culture University
中国文化与传统Chinese Culture and Tradition
传播中国文化spread Chinese culture
中国文化资料Chinese Cultural Resources
中国文化与文学Chinese Culture and Literature
中国文化概论an introduction to chinese culture
中国文化导读Guide to Chinese Culture
百度知道永远给您最专业的英语翻译。
传统文化英文怎么说
写英语作文的时候写到传统文化这些名词性英语是不是不知道怎么表达,那么“传统文化”英文怎么说呢,让我们一起来了解一下吧。
传统文化英文怎么说
传统文化:Traditional culture
短语
以中国传统文化 traditional culture of Chellona
中国传统文化特征 Chinese traditional culture character
中国传统文化精神 traditional culture and spirit of China
双语例句
但是自1949年以后,谁比如今在位的这个政权对于中国传统文化的破坏还多?
But who has done more damage to traditional Chinese culture than the regime in place since1949? article.yeeyan.org
中国艺术强调人与自然的和谐,这也是中国传统文化的重要组成部分。
Chinese art stresses the harmony between Man and Nature, which is an important part ofChinas traditional culture. danci.911cha.com
中医对世界的贡献不仅是一种独特的医疗体系.而且中医是中国传统文化的一部分.
TCM's contribution to the world is not only an original medical system but also a part of China'straditional culture.
关于中国的传统文化
“文化”的定义,往往是“仁者见仁,智者见智”。据美国文化学家克罗伯和克拉克洪1952年出版的《文化:概念和定义的批评考察》中统计,世界各地学者对文化的定义有160多种。从词源上说,在西方,“文化”一词源于拉丁文culture,原意耕作,培养,教育,发展,尊重。1871年英国人类学家爱德华·泰勒在其所著的《原始文化》一书中对文化的表述:“知识、信仰、艺术、道德、法律、习惯等凡是作为社会的成员而获得的一切能力、习性的复合整体,总称为文化。 在中国,“文化”一词,古已有之。“文”的本义,系指各色交错的纹理,有文饰、文章之义。《说文解字》称:“文,错画也,象交文。”其引申为包括语言文字在内的各种象征符号,以及文物典章、礼仪制度等等。“化”本义为变易、生成、造化,所谓“万物化生”,其引申义则为改造、教化、培育等。”中国古代的这些“文化”概念,基本上属于精神文明范畴,往往与“武力”、“武功”、“野蛮”相对应,它本身包含着一种正面的理想主义色彩,体现了治国方略中“阴”和“柔”的一面,既有政治内容,又有伦理意义。其次,古代很大程度上是将此词作为一个动词在使用,是一种治理社会的方法和主张,它既与武力征服相对立,但又与之相联系,相辅相成,所谓“先礼后兵”,文治武功。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由安邮轩发布,如需转载请注明出处。