当前位置:首页 > 起名 > 正文内容

中文名字转换英文名称大全(中文名英文名转换怎么写)

2023-03-17起名

  产品的性能要消费者使用之后才能体验,但是一个好的产品名字却能吸引消费者的眼球。在“眼球经济”时代,这意味着你的产品只要具有一个好名字也就成功一半了。

  芝加哥大学社会学家多温卡特顿特在《传播学》一书中指出,信息必须引人注目,才有可能取得效果。产品名字应该遵循“AIDMA”法则,即 attention引人注目、interest发生兴趣、desire激起欲望、memory留下记忆、action开展行动。笔者认为,一个好名字应该 具有五个特征。

  1.琅琅上口。产品的名字要能让大多数的消费者非常容易地念出来(包括读出来与心里默念),这要求命名时一定要用最简单的词汇。比如我国的著名品牌“娃哈 哈”,就使用了最容易发音、最容易识别的汉语词汇。“喜之郎”因为其琅琅上口、喜气洋洋而成为大人小孩都喜欢的首选果冻。“可口可乐”因为其易读、易认、 易上口、易传播而成为可乐中的霸主。

  2.简单易记。越是简单的,越是容易牢记。这包括两个方面的含义,一是产品名字容易识别与记忆,如三五牌香烟,只要你的视力没有问题,你就能一下子将她从 众多品牌中识别出来。二是产品名字要和商标紧密联系在一起,汽车中的三个菱形就代表了三菱;可乐中的红色就代表了可口可乐,而蓝色则代表了百事可乐;运动 服饰上面的一个“钩”就代表了耐克。

  3.独一无二。独一无二的名字可以有效避免竞争对手对你的模仿,并在消费者产品认知中占据一块独立的位置,即特劳特所说的“明确定位”。“劳斯莱斯”是独 一无二的,“可口可乐”也只被全球消费者认可一种,“英特尔”就是电脑芯片的代名词。父母给孩子起名的时候都希望自己孩子的名字独一无二、大名鼎鼎,给产 品命名也是同样道理。

  4.意味深长。正如开头的笑话中所讲到的那样,尽量使你的产品名字让人产生联想。人类具有天生的好奇心理,如果能够使消费者对产品的名字意义进行思考的 话,你就可以在他们心中留下深刻印象了。具体来说,产品命名可以参考历史事件、人物、地理、神化传说等许多具有深远背景的事物。比如,长城 (GreatWall)象征着独一无二的人类奇迹,耐克(NIKE)则代表着希腊神话中的胜利女神,桑塔纳(SANTANNA)指美国加州盛产名贵葡萄酒 的“桑塔纳山谷”,洽洽瓜子背后则有一个历史久远的传说。

  5.普遍适用。我国已经加入WTO,企业之间的竞争规则已经从仅限于国内市场转为全球市场。走出国门,放眼世界,是每一个希望做大做强的企业都应该具有的 雄心。这就要求产品不仅有一个吉祥的中文名字,也要有一个吉祥的外文名字。比如,乐百氏(Robust)纯净水,就其汉语含义而言,是让大众(百氏)使用 之后会高兴,而其英语含义则是“精力充沛的、充满活力的”意思。有如此好的含义,只要产品质量过硬、营销得力,还愁消费者不会喜爱吗?又如百得 (Best)电器,其中外文名字在所有市场都是为消费者乐于接受的。

  给产品命名时还应该尽量避免一些误区:

  1.将与中文名字对应的外文直接作为外文名字。产品的中文名字与外文名字应该起到里应外合、相得益彰的效果。一些企业在命名的时候只考虑到中文名字的褒 义,然后直接找到对应的外文单词翻译过来,以为外国消费者也会喜欢,这种自以为是往往可能害惨了企业。比如上海名牌凤凰牌自行车一直以英文 “Phoenix”为外文名字,汉语里凤凰是代表吉祥的一种神鸟,使人想到“吉祥、如意”等。可是在英语文化里,它是“再生”的象征,看到这种牌子的车, 让人想到“死而复生”,会使人有一种死里逃生的尴尬联想。又比如,中国名牌白象电池的英文名字“WhiteElephant”在美国文化里是“贵重而累赘 的东西”,外国消费者看到这种名字的产品还会买吗?

  2.外文名字很吉祥、中文名字却不能使人产生任何联想。比如,纳爱斯香皂的英文名字“Nice”是绝好的、美妙的意思,但是中文名字中除了“爱”字可能使 人想到“关爱、爱护”的意义外,实在是使消费者不知所云。其它的如真维斯“Jeanswest”(西部牛仔的服装)、雅戈尔“Youngor” (Younger的谐音,更优雅、更年轻的意思)等的外文名字尽管很吉祥,但是中文名字却显得毫无意义。

  3.中外文名字都是褒义、但是很难使人看见其中一个即识别出另一个,即之间缺乏关联。比如,“佳洁士”的中文名字说明其产品是优秀的保洁卫士,其英文名字 “Crest”说明产品是最好的,但是消费者很难看到“佳洁士”就联想到“Crest”。“新飞”的中文名字与英文名字“Frestech” (freshtechnology的缩写,即保鲜技术)也很难使消费者想到一起。

  以上几点主要是针对同时具有中外文名字的产品而言的,国内市场上还有一大堆只有中文名字的产品,它们在命名的时候也存在一些误区。

  俗套无新意、模仿知名产品。一些企业给产品命名仍然跳不出江河湖海、名山大川、花鸟虫鱼等俗套,一个“长城”各行各业都可以用,一个“牡丹”各类商品也都 可以沿袭,这样尽管保险,但是毫无新意,不利于开拓市场。还有一些产品命名时克隆知名品牌,如模仿“青岛啤酒”给自己产品起名威岛、半岛、亭岛、情岛,模 仿“五粮液”为“玉粮液”、“贵人鸟”为“富贵鸟”,以为这样就可以搭知名产品的便车取得快速成功(大家看一下冯小刚电影《大腕》就可以知道这种模仿有多 么厉害了)。这不仅容易导致企业之间的纠纷,相关监管部门也会加大打击力度。即使企业侥幸过关,也不可能做大做强。

  起洋名不伦不类、或者庸俗低级。一些企业在给产品命名的时候,挖空心思堆砌文字起了一个不伦不类的洋名,以为这样就能提高产品档次。还有的企业给产品起的 名字庸俗低级,如“二房白酒”、“鬼冢服装”、“公子哥照明灯”、“少林寺肉食罐头”等,以为这样就能引起消费者的好奇心。这样的名字不仅不容易给消费者 留下深刻印象,反而容易引起消费者的反感。

  如果企业在给产品命名的时候不找专业机构,结果很可能会导致要么不合规范、要么与其他产品名字相似或重复,最后瞎折腾一场,不仅浪费了大量精力与财力,也 延误了商机。所以选择一家经验丰富的品牌命名对企业进行命名活动来说至关重要,先知作为业界最早建立命名系统的一家专业命名机构,一直以来同众多知名企业 合作,为各行各业创造了特色各异,独树一帜的品牌名和企业名。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由安邮轩发布,如需转载请注明出处。

“中文名字转换英文名称大全(中文名英文名转换怎么写)” 的相关文章

中文名字在线转换英文名 中文名字英文名字转换免费

中文名字在线转换英文名 中文名字英文名字转换免费

Sharon Yang Sharon希伯来文同sarah大部份人期待的sharon是娇小可爱,中层阶级的金发女子,友善,甜美,聪慧有人则认为sharon是害羞的应该挺好的名字,给你参考,谢谢;你的名字如果要转换为英文,可以根据读音涵义等来转换是在无法转换的,就取自己喜欢的吧张嘉超对吧与嘉超读音最接近...

英文名怎么取中文名(通过中文名字取英文名)

英文名怎么取中文名(通过中文名字取英文名)

万万没想到,麦当劳改名了!  据工商信息数据显示,早在今年8月24日,麦当劳(中国)有限公司的投资者名称从“麦当劳中国管理有限公司”变更为“金拱门中国管理有限公司”。  而10月12日,公司名称也已变更为“金拱门(中国)有限公司”。  ▲国家企业信用信息公示系统官网截图  对此,10月25日晚,麦当...

用中文名取英文名女(女孩英文名中文)

用中文名取英文名女(女孩英文名中文)

根据中文名取英文名大家在起正式的英文名字的时候,如护照啊等等都习惯于根据中文名取英文名字,但有时候起英文名字也不是直接把名字写个拼音,可以用相近的相同的音来翻择起英文名字,根据中文起英文名字具体要注意什么,有什么技巧和方法,起名网频道我为大家详细的说说根据中文名起英文名字。根据中文名取英文名方法根据...

中文名改为英文名四字(中文名字变英文名字怎么写)

中文名改为英文名四字(中文名字变英文名字怎么写)

中文名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面 扩展资料 在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写在姓氏是一个字。如果把名字翻译成英文,按照我国的规定,就是中文名字的汉语拼音,而且顺序不变,姓在前,名在后如姚明...

证明英文名和中文名为同一人(出生证明中文名和英文名证明)

证明英文名和中文名为同一人(出生证明中文名和英文名证明)

城市 ? 生活 ? 娱乐 ? 人文出品 / 唐山微生活用一句话证明你是唐山人这帖子一出无数唐山的逗逼小伙伴们都踊跃发言小编把这些留言整理了一下想用一句话证明自己是唐山人大概是这个样子.....  问答类        硬件证明  没错我们唐山区号是0315车牌号是冀B用这些硬件证明绝对没毛病感官证明...

英文名翻译成中文名

英文名翻译成中文名

中文名字用英语该怎么写?答:注意区分两种情况,一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。对于第1种情况分析如下,比如说你叫张三,那么翻译为英文就可以直接按照汉字的拼音写为Zhang San,注意首字母大写;如果你的名字中有多个字,比如说...